कभी इसके दर कभी उसके दर
कभी इसके दर कभी उसके दर
यूॅं हीं दर-ब-दर
जो भटकता पहुॅंचा तेरे दर
देखकर तेरा अपनापन
पाकर तेरी मुहब्बत और
नज़रों में मेरा इंतज़ार
मुझे यकीं हुआ कि इस दहर में
है यही मेरा घर
है यही मेरा घर
है यही मेरा घर.
~राजीव रंजन प्रभाकर
(दर=चौखट)
(दहर=संसार)
کبھی اس کے در کبھی اس کے در
یوں ہیں در بہ در
جو بھٹکتا پہونچا تیرے در
دیکھ کر تیرا اپناپن
پاکر تیری محبت اور
نظروں میں میرا انتظار
مجھے یقیں ہوا کہ اس دہر میں
ہے یہی میرا گھر
ہے یہی میرا گھر
ہے یہی میرا گھر ۔
~بصد احترام
راجیو رنجن پربھاکر
Comments